aimed是什么意思(的區(qū)別)
aim,英語單詞,動詞、名詞,作名詞時(shí)意為“目的;瞄準(zhǔn)”。作動詞時(shí)意為“目的在于;引導(dǎo);把……對準(zhǔn);瞄準(zhǔn)”。詞語構(gòu)成不一樣aimat為“不及物動詞 介詞”構(gòu)成的短語動詞,起及物動詞作用,可直接用作謂語,既可表示動作,亦可表示狀態(tài)。如:Itseemsthatyouareaimingatbeingalinguist.看來你一心想成為語言學(xué)家。beaimedat中的aimed為過去分詞,需同be動詞連用,它只表示狀態(tài)。aimtodo"、"beaimedto"和"aimedto"是表達(dá)目的或意圖的短語,它們有以下區(qū)別:"aimtodo":這個(gè)短語表示某人或某事的意圖或目的是去做某件事情。它強(qiáng)調(diào)個(gè)人或組織的目標(biāo)或努力。例如:"Iaimtobecomeadoctor."(我打算成為一名醫(yī)生。aimedat針對;目的在于例句;Iaimedatthedoorbuthitthewindow.我對準(zhǔn)門射擊,不料打中了窗子。(這個(gè)就理解成做事的目的,就是很直接的)aimedfor瞄準(zhǔn);以…為目標(biāo)例句;Yourwholeparentinghasaimedforthismoment.你這個(gè)教育目標(biāo)就是這一刻。
marry的意思是什么?
“marry”的中文意思是“嫁”,單詞的詳細(xì)解析如下。讀音:英式讀音:[?m?ri],美式讀音:[?m?r?]釋義:結(jié)婚,動詞時(shí)翻譯為“娶;嫁;(使)結(jié)婚;給…娶親”。作名詞時(shí)翻譯為“(Marry)人名;(英)馬瑞”。“Marry”的意思是結(jié)婚或嫁娶。詳細(xì)解釋如下:“Marry”是一個(gè)英語詞匯,通常用來表示兩個(gè)人建立婚姻關(guān)系的行為。這個(gè)詞源自古代拉丁語,意為“由法律或宗教儀式聯(lián)結(jié)兩個(gè)家庭”。在大多數(shù)文化中,“結(jié)婚”代表著兩個(gè)人承諾共同建立和維護(hù)一種長期的情感和經(jīng)濟(jì)關(guān)系,并且通常在法律上得到承認(rèn)。marry的意思是“和……結(jié)婚,娶,嫁”,既可以做及物動詞使用,也可以做不及物動詞使用。過去式和過去分詞married,現(xiàn)在分詞marrying,第三人稱單數(shù)marries,名詞形式marriage,反義詞通常使用divorce。Marry這個(gè)詞在英語中意思是“結(jié)婚”,是一個(gè)非常常見的詞匯。它通常用來表示兩個(gè)人在愛情的基礎(chǔ)上決定生活在一起并且共同承擔(dān)家庭責(zé)任。在一些國家和文化中,結(jié)婚被視為非常重要的事情,是人們成年后的重要儀式之當(dāng)然,在現(xiàn)代社會中,也有越來越多的人選擇不結(jié)婚,而是選擇同居或獨(dú)立生活。
親自掛帥是什么意思
掛帥:擔(dān)當(dāng)社會某一事務(wù)群體的最高管理者,泛指軍隊(duì)的最高指揮官。掛帥(guàshuài)李準(zhǔn)《李雙雙小傳·兩代人》:“老?一點(diǎn)也不老!穆桂英五十三歲還掛帥出征哩。掛帥的解釋[beincommand;takeleadship;assumecommand]掌帥印。比喻居于領(lǐng)導(dǎo)、統(tǒng)帥地位這次打假工由李市長親自掛帥詳細(xì)解釋亦作“掛帥”。掛帥印,做元帥?,F(xiàn)多比喻居于主要領(lǐng)導(dǎo)地位?!镀邍呵锲皆挕肪砩希骸皩O子掛了七國都元帥印,威霸諸侯。這是楊家將小說里的故事,佘太君掛帥時(shí),當(dāng)時(shí)朝廷能征善戰(zhàn)的將領(lǐng)都死得死,傷的傷,遼兵又來入侵,無可奈何,楊門只有女將,佘太君就親自掛帥。請問:塔莎!什么問題?塔莎:有人在試圖殺死我,那有什么不對!我討厭的人做的!我要親自掛帥,支付!噢,和意志?請問:是嗎?塔莎:我是...我的意思是...你看,這不是對我來說容易的,..我...我說了約上尉布倫納很多壞事,我是wrong.You是right.He是個(gè)好人。...很抱歉。
感謝您花時(shí)間閱讀。如果您覺得這篇文章對您有幫助,請分享給您的朋友們。
鄭重聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標(biāo)記有誤,請第一時(shí)間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。